-
1 сажать в клетку
-
2 сажать в клетку
-
3 сажать в клетку
to cageБольшой англо-русский и русско-английский словарь > сажать в клетку
-
4 сажать в клетку
-
5 сажать в клетку
להיות בכלובלכלוא לשים בכלוב -
6 сажать в клетку
-
7 сажать в клетку
vgener. poner en la jaula, enjaular -
8 сажать в клетку
vgener. encager -
9 сажать в клетку
vgener. ingabbiare -
10 сажать в клетку
-
11 сажать в клетку
Русско-английский словарь по общей лексике > сажать в клетку
-
12 снова сажать в клетку
advgener. ringabbiareUniversale dizionario russo-italiano > снова сажать в клетку
-
13 сажать
ρ.δ.μ.1. καθίζω, βάζω να καθίσει, τοποθετώ, βάζω σε θέση• βολεύω;προσγειώνω (αεροπλάνο).2. διορίζω σε θέση.4. βάζω, κλείνω•сажать в тюръщ βάζω στη φυλακή•
сажать в гауптвахту ή в арестантскую βάζω στο κρατητήριο•
сажать под арест βάζω υπο κράτηση•
сажать на цепь βάζω στα δεσμά, αλυσοδένω•
сажать в клетку βάζω στο κλουβί.
|| βάζω (υπό καθεστώς)•на диету βάζω σε δίαιτα.
5. φυτεύω•картофель φυτεύω πατάτα•
сажать табак φυτεύω καπνό.
6. βάζω•сажать кирпичи в печь βάζω τούβλα στο φούρνο•
сажать снопы в овин βάζω τα δεμάτια στο στεγνωτήριο.
7. επιφέρω, προξενώ•сажать пятна βάζω λεκέδες•
сажать синяки μωλωπίζω, μελανιάζω.
|| ράβω•сажать пуговицы на пиджак βάζω κουμπιά στο σακκάκι.
8. επιθέτω, εξαρτώ•сажать наживку на крючок βάζω δόλωμα στο αγκίστρι.
|| μπήγω• καρφώνω.9. βρίσκω το στόχο, σκοπεύω εύστοχα.10. απορρίπτω (στις εξετάσεις).εκφρ.сажать на яйца – βάζω κλώσσα•сажать на царство – βάζω (κάνω)• βασιλιά.κάθομαι• μπαίνω• τοποθετούμαι κλπ. ρ. ενεργ. φ. όλων των σημασιών. -
14 сажать
plantar\сажать в клеткуincaviar\сажать на кол impalar\сажать на цепь incatenar. -
15 сажать
1) (растение) saçmaq, oturtmaq, ekmek2) (на что-то) oturtmaqсажать больного на диван - hastanı divanğa oturtmaq3) (на автобус, поезд и т. п.) mindirmek4) (помещать куда-либо) qoymaq, qapatmaq (запирать)сажать в клетку - qafeske qoymaq -
16 сажать
1) (растение) сачмакъ, отуртмакъ, экмек2) (на что-то) отуртмакъсажать больного на диван - хастаны дивангъа отуртмакъ3) (на автобус, поезд и т. п.) миндирмек4) (помещать куда-либо) къоймакъ, къапатмакъ (запирать)сажать в клетку - къафеске къоймакъ -
17 сажать в курятник
Русско-английский синонимический словарь > сажать в курятник
-
18 сажать
несовер. - сажать;
совер. - посадить( кого-л./что-л.)
1) seat;
set, put (предлагать сесть) offer a seat посадить на скамью подсудимых (кого-л.) ≈ to put in the dock сажать под арест ≈ to put under arrest сажать птицу в клетку ≈ to cage a bird сажать курицу на яйца ≈ to set a hen on eggs сажать собаку на цепь ≈ to chain a dog сажать хлеб в печь ≈ to put the bread into the oven сажать на суда ≈ to embark сажать в тюрьму ≈ to put into prison, to imprison, to jail амер.
2) plant ∙ сажать на хлеб и воду ≈ to put on bread and water, посадить
1. (вн.;
просить занять место) seat (smb.) ;
~ гостей за стол seat one`s guests at table;
2. (вн.;
помогать сесть) put* (smb.) ;
~ кого-л. на поезд put* smb. on the train;
воен. entrain smb. ;
~ кого-л. на суда embark smb. ;
3. (вн., вести на посадку) land (smth.) ;
~ самолёт land а plane;
4. ( вн. за, на вн., вн. + инф.;
заставлять что-л. делать) put* ( smb. to) ;
make* (smb. + inf) ;
~ кого-л. за работу put* smb. to work;
~ кого-л. на вёсла make* smb. row;
5. (вн.;
помещать куда-л., лишая свободы) put* (smb., smth.), lock (smb.) up;
~ кого-л. под арест put* smb. under arrest;
~ собаку на цепь chain up a dog;
~ птицу в клетку cage а bird;
6. (вн., растения) plant (smth.) ;
~ картофель plant potatoes;
~ курицу на яйца set* а hen on eggs. -
19 сажать
-
20 сажать
1. несов.кого-что, за что, на что и с неопр.ултыртыу2. несов. чтоултыртыу, ергә төшөрөү3. несов. чтоултыртыу, сәсеүүҫемлеккә ҡарата4. несов.кого-чтоябыу, урынлаштырыу, бикләү, ултыртыу5. несов. чтотығыу, ултыртыу, һалыу, ҡуйыубешереү, яндырыу, киптереү өсөн6. несов. чтотамыҙыу, таплау7. несов.кого; прост.проваливать на экзаменеимтиханда үткәрмәү, насар билдәһе ҡуйыу8. несов.ограничивать в чём-л.ултыртыу
См. также в других словарях:
САЖАТЬ — САЖАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. что. Закапывать корнями в землю или сеять для выращивания. С. цветы. С. огурцы. С. леса, сады (разводить, выращивать). С. огород (возделывать). 2. кого (что). Просить, заставлять или давать возможность сесть. С.… … Толковый словарь Ожегова
Dizzy — Жанры Квест Платформер Аркада Головоломка Разработчики The Oliver Twins Big Red Software Ltd Visual Impact Издатель Codemasters Создатели Братья Оливер Платформы … Википедия
Газовые гидраты — Горение гидрата метана. На врезке: модель кристаллической решётки этого гидрата. Газовые гидраты (также гидраты … Википедия
Ископаемое топливо — Ископаемое топливо это нефть, уголь, горючий сланец, природный газ и его гидраты, торф и другие горючие минералы и вещества, добываемые под землёй или открытым способом. Уголь и торф топливо, образующееся по мере накопления и… … Википедия
Диззи — Dizzy Жанры Квест Платформер Аркада Головоломка Разработчики The Oliver Twins Big Red Software Ltd Visual Impact Издатель Создатели Братья Оливер … Википедия
Человек-паук (мультсериал, 1967) — У этого термина существуют и другие значения, см. Человек паук (значения). «Человек паук» англ. «Spider Man» Тип Мультипликационный сериал Жанр Экшен … Википедия
ПОСАДИТЬ — ПОСАДИТЬ, посажу, посадишь (моск. также посодишь). совер. 1. (несовер. садить и сажать) что. Закопать корнями в землю или посеять с целью выращивания. Посадить яблоню в саду. Посадить цветы. 2. (несовер. садить и сажать) кого что. Предложить или… … Толковый словарь Ушакова
Грудной ребёнок — I Грудной ребёнок ребенок в возрасте до одного года. Выделяют период новорожденности, продолжающийся 4 нед. после рождения (см. Новорожденный (Новорождённый)) и грудной возраст (от 4 нед. до 1 года). В грудном возрасте ребенок растет и… … Медицинская энциклопедия
Plants vs. Zombies — Разработчик PopCap Games Издатель … Википедия
Семейство настоящие ящерицы — Ящерицы, которых мы рассматриваем как п рототи п всего отряда, п редставл я ют собой красиво сложенных животных с вполне развитыми конечностями. Они отличаются вальковато вытянутым туловищем, ясно отделяющейся от шеи головой, очень… … Жизнь животных
ДВОР - ДОМ - ХОЗЯЙСТВО — Держись друга старого, а дома нового! Изба ильинским тесом крыта (т. е. соломой). Кучи хоромину житую, а шубу шитую! Купил дом и с домовыми. Дом домом, а домовой даром. Наживи хлевину, а там и скотину! Что воскресенье, то новоселье (т. е.… … В.И. Даль. Пословицы русского народа